영어 공부

It's on the house 뜻

별의먼지 2021. 10. 28. 17:13
728x90

It's on the house 뜻

미드나 영화를 보면 흔히 등장하는 대사인데요. 무료로 제공된다는 뜻입니다.

보통 아름다운 여성이 바에 등장하면 바텐더가 눈에 하트가 뿅 하면서 Free drink를 주는 장면에서 주로 쓰여요.

"It's on the house." 

식당에서 음식을 서비스로 주는 경우에도 "It's on the house"라고 표현할 수 있습니다.

 

On the house = Free 라고 생각하시면 돼요. 어쩌다 이런 재미있는 표현이 생겼을까요?

 

On the house 어원

 

정확한 어원은 알 수 없지만 20세기에 영화와 소설에서 등장하면서 대중적인 표현으로 자리잡은 것으로 알려져 있어요. On the house가 공짜, 서비스가 된 설에는 온라인 상에 여러 추측이 있는데요. Quora에 한 네티즌의 추측이 재밌어요.

 

On the house's account 라는 표현에서 유래했다는 썰인데요. 

 

<어느 옛날 동네 바에서 나눈 대화>

 

손님: Put it on my account(tab). 

직원: You don't need to pay for this, I will put it on the house account (instead of you personal account)

 

손님: 이거 제 장부에 달아주세요. (외상해달라는 말)

직원: 이거 계산안해도 돼요. 가게에 달아둘게요.

 

이런 영어 표현이 On the house = free of charge 로 변한 것이 아닐까 하는 추측이에요. 재밌죠?

외상해달라는 표현도 재밌어요. 외상은 요즘같은 세상에서는 이제 찾아보기 힘든 게 되었죠..

제가 어릴 때만 해도 동네 슈퍼가 가게에서 종종 외상하는 모습을 본 적 있는 것 같은데.. ㅎㅎ

 

출처: Quora 캡처

오늘은 미드, 영화에서 많이 등장하는 It's on the house의 뜻과 어원에 대해 알아보았습니다!

꽤 자주 등장하는 표현이니 다음에 영화볼 때 술집이 등장하면 귀를 쫑긋 기울여보세요~