2021. 10. 28. 17:13ㆍ영어 공부
It's on the house 뜻
미드나 영화를 보면 흔히 등장하는 대사인데요. 무료로 제공된다는 뜻입니다.
보통 아름다운 여성이 바에 등장하면 바텐더가 눈에 하트가 뿅 하면서 Free drink를 주는 장면에서 주로 쓰여요.
"It's on the house."

식당에서 음식을 서비스로 주는 경우에도 "It's on the house"라고 표현할 수 있습니다.
On the house = Free 라고 생각하시면 돼요. 어쩌다 이런 재미있는 표현이 생겼을까요?
On the house 어원
정확한 어원은 알 수 없지만 20세기에 영화와 소설에서 등장하면서 대중적인 표현으로 자리잡은 것으로 알려져 있어요. On the house가 공짜, 서비스가 된 설에는 온라인 상에 여러 추측이 있는데요. Quora에 한 네티즌의 추측이 재밌어요.
On the house's account 라는 표현에서 유래했다는 썰인데요.
<어느 옛날 동네 바에서 나눈 대화>
손님: Put it on my account(tab).
직원: You don't need to pay for this, I will put it on the house account (instead of you personal account)
손님: 이거 제 장부에 달아주세요. (외상해달라는 말)
직원: 이거 계산안해도 돼요. 가게에 달아둘게요.
이런 영어 표현이 On the house = free of charge 로 변한 것이 아닐까 하는 추측이에요. 재밌죠?
외상해달라는 표현도 재밌어요. 외상은 요즘같은 세상에서는 이제 찾아보기 힘든 게 되었죠..
제가 어릴 때만 해도 동네 슈퍼가 가게에서 종종 외상하는 모습을 본 적 있는 것 같은데.. ㅎㅎ
오늘은 미드, 영화에서 많이 등장하는 It's on the house의 뜻과 어원에 대해 알아보았습니다!
꽤 자주 등장하는 표현이니 다음에 영화볼 때 술집이 등장하면 귀를 쫑긋 기울여보세요~
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[재난/사고 영어 표현] 이태원 참사 외신 보도 (0) | 2022.11.02 |
---|---|
'그냥 형식적인 절차예요' 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2021.09.17 |
몸이 안 좋을 때 쓰는 영어 표현(부제: 감기와 몸살의 차이점) (1) | 2021.09.09 |
코로나 관련 영어 표현 2 (feat. 전치사로 세련된 문장 만들기) (0) | 2021.07.27 |
코로나19 관련 영어 표현 (0) | 2021.07.21 |